支部
このサイトでは、中央支部の活動についてお知らせしています。
中央支部

英語研究会10月例会報告

2018.10.26 更新
Oct.20th, 2018
15号館 13会議室

◎講読クラス
新たにお迎えした久守和子先生と共に、亡き竹野一雄先生のご冥福を祈って、会員の皆様と黙祷をささげた後、講読クラスの再開となりました。

Dream of A Strange Land (Graham Greene from complete short stories)
久守先生のご指摘の通り、人間の心の闇(隠された部分)と光(本意、不本意に係わらず、表面に出てくる部分)に焦点を当てるGreene 独特の世界が広がる。
一介の市井の人間(a civil man)と、医者と、戦時では大量殺戮を行う軍人達(The military)を登場させ、世間では権威の象徴であると自負する医者が、権力の前で、振り回され、当惑する姿をcomicalにcynicalに、そして世の中の片隅で暮らす慎ましやかな人間の悲劇を、それと対比させながら、Greene は自由にペンを走らせる。
物語は
It was one of these poorer patients who stood now in the doctor’s study listening to his doom.
The Herr Professor said,
“Contagious cases must always go to the hospital. Hansen’s disease is eventually
curable. My dear sir, you must not try to bribe me.”
Later that morning the Herr Professor received another caller.
The Herr Colonel said,
"I come to you, Herr Professor, quite simply to borrow your house for this evening (for celebrating the Herr General’s seventieth birthday tonight)
夕暮れも過ぎ、医者に翻意してもらおうと再び医者の邸宅に戻った患者は
The wrong house? But this is not the wrong house; it is the wrong country. He felt that he could never find his way home from here-----it was too far away.
The patient saw the Herr Professor standing with his back to the window at the other end of the great room, beyond the second chandelier, and they regarded each other, with the laughter and cries and glitter of light between them.
The Herr Professor could not properly see the patient. But the patient could even see his expression, the lost look on his face like that of someone who has come to the wrong party.

Somewhere far away behind the voices there was a faint explosion.
The Herr Professor looked at the window, where he had thought a moment ago that someone looked in as lost as himself, but no one was there.
◎Oral Class
事物の一部を身体の部分で表現する。
Tongue(靴の紐の下にある部分)nose(飛行機の先)navel(オレンジ等の臍)elbow(ジョイント部分の曲がり)head(キャベツ1個)eye(ジャガイモの芽)jaw(プライヤのギザギザ部分)ear(とうもろこしの皮付きの実)mouth(河口)belly(瓶のふくらみ)beer belly(ジョッキの泡でふくらんだ様子)neck bottleneck teeth teeth of a gear face of a clock hands an eye of a needle heel(物の端) heel of a bread(パンの端)shoulder(路肩)

様々なGesture を英語で表現にする。

BARBIE
The Barbie doll was invented in 1959 by Ruth Handler, whose own daughter was named Barbara. Barbie was introduced to the world at the American Toy Fair in New York City. Barbie’s job was to serve as a teenage fashion doll.

Handler expressed her view: little girls were playing with 2-D paper baby dolls to play mommy . I saw an opportunity for a 3-D adult-bodied doll to play out girls’ dreams of being adults in the future.

During a trip to Europe in 1956 , Handler came across a German toy doll called Bild Lilli.
Bild Lilli cartoons were created by a staff artist of Die Bild-Zeitung(German for The Picture Newspaper).The Lilli doll was originally marketed to adults and sold in bars and tobacco shops as a gag gift or novelty item. But she eventually became popular with children. There was a market for dolls with adult figures.

Handler redesigned the doll with the help of a Mattel engineer, and the doll made its debut on March 9, 1959. This date is also Barbie’s official birthday.
Barbie has always maintained her independence and has had many careers that represent adulthood and allow children to imagine themselves as teenagers or adults.


次回の予定
11月17日(土)11号館1140教室、11時からビデオ上映会(The Fallen Idol)
講義は通常通りの時間で開始、13:00〜、講義後フィリアで懇親会
12月15日(土)総研ビル第10会議室
文責  畠 貴子
PageTop
  • 賛助会費納入サイト
  • 住所等変更手続
  • 校友会グリーンエリアご利用案内
  • 校友サロンのご紹介
  • イベント一覧

リンク

  • 青山学院オフィシャルサイト
  • 青山学院へのご支援をお考えの皆様へ
  • 宗教センターのご案内
  • 青山学院大学
  • 青山学院女子短期大学
  • 青山学院高等部
  • 青山学院中等部
  • 青山学院初等部
  • 青山学院幼稚園