支部
このサイトでは、中央支部の活動についてお知らせしています。
中央支部

英語研究会06月例会報告

2017.06.20 更新
17th June, 2017
5号館  525教室

◎講読クラス ( The End of the Affair P.125〜P.129)

批評家Waterburyと連れ立っていた若い女性Sylviaとの葬儀場までの同行が述べられます。彼女は若く、まだ未熟さそのものですが、Greene の意図が垣間見られます。愛する人の死と残された人間、若さとそして消え行く若さと老い、生命力とそれに伴う欲望、人間のあがきを描くGreeneの筆致に息を呑みます。眩しいほどの若さに抗って、うそをついてしまうMauriceの苦しい思いが続きます。
"It (cremation) wouldn't matter to me one way or the other," and wondered immediately why I had bothered to lie, because it had mattered, it must have mattered, for it was I in the end who had persuaded Henry against burial.
場面は変わって、葬儀前の話となります。教会葬儀を申し出る神父、Henry と火葬を主張するMauriceがいます。Sarahの死後、彼女と入れ替わって彼女の元愛人だったMauriceが家族の一員のように遇される様子はおかしくもあり、解せないところではあります。神父の描写もここまでcomicalに表現しなくてはならないのかとGreene のキリスト教観に疑問を持ち、悪意を感じますが、どの人間に対しても持つGreene の人間に対する皮肉さの表れと言えるもので、これがGreeneの作家になった原点ではないかと思います。

VOCABULARY
against 寄りかかって (P. 125 l. 8 )
let off  免除する
prep.   宿題


◎Oral Class
Free Discussion
Expressions
1.The doctor (The hospital) examined my leg.
                operated
   conducted an examination

2.I had surgery. I underwent surgery.
I had a CT scan.  I got an examination. I got an operation.
3.I got operated on my leg.
We come to a full stop. (= We are arriving. We are landing.)
It’s well worth it. (やりがいがある。それなりの価値がある。)
It’s not worth it. =  Don’t do it.  = It doesn’t pay. ( やらないほうがいい。)
get one’s (my) money’s worth (もとをとる)
This chip is worth $10.
Stand clear (of the closing door  、of the platform gate ) clear of 避けて、離れて
(detective) inspector ― police officer (department) rank (British (Commonwealth)用法}
lousy weather, lousy business 最低の、全く儲からない
terrible =very bad    terrific=very great    
Way to go. (よくやった。)
in the woods = in the forest (森) grove (林。果樹園。)

本文  (Way More Americans May Be Atheists Than We Thought)

米国人の宗教観に関するレポート。69%の米国人は、宗教は米国人の重要な部分と言うが、
人口統計学上、無信仰者は米国社会ではかなりの部分を占める。いまだその数は議論の余地があるが、複数調査では10人に一人が神を信じないと言い、3%が自称無信仰者と言うが、その10倍以上ではないかとの指摘もある。これから検証を進めていく。
REFERENCE
way more = much more
It’s too far. It’s way too far. It’s too expensive. It’s way too expensive.
an executive order 大統領令
tax-exempt  非課税の
affirmation = support
a matter of debate = controversial
I identify as a woman (female, atheist) 自認する
I identify myself as 〜   〜であると自称する
novel =new and interesting
innocuous =harmless, not-offensive
stunning = shocking
There is good reason to suspect = We should be suspicious

次回の予定
7月22日 (土) 総研ビル  8F 第10会議室

畠 貴子
PageTop
  • 賛助会費納入サイト
  • 住所等変更手続
  • 校友会グリーンエリアご利用案内
  • 校友サロンのご紹介
  • イベント一覧

リンク

  • 青山学院オフィシャルサイト
  • 青山学院へのご支援をお考えの皆様へ
  • 宗教センターのご案内
  • 青山学院大学
  • 青山学院女子短期大学
  • 青山学院高等部
  • 青山学院中等部
  • 青山学院初等部
  • 青山学院幼稚園